Carboncillo, hormigón, hierro, base de madera / Charcoal, concrete, iron, wooden base Hort Family Collection
Late Portrait I, 1985
Carboncillo, hormigón, hierro, base de madera / Charcoal, concrete, iron, wooden base R/E Collection
Atalayas en la costa de Málaga, 1986
Impresiones de gelatina de plata (collage) sobre papel / Silver gelatine prints (collage) on paper Colección particular /Private collection
Untitled, 1983
Típex sobre fotografía en blanco y negro / Correction fluid on b/w photograph Julião Sarmento Collection
A Room with a Door Open, 1988
Hierro y madera / Iron and wood Colección Matthys-Colle en colaboración con / in association with S.M.A.K. City Mu- seum for Contemporary Art, Gante / Ghent
Untitled, 1993
Barra de óleo sobre papel / Oilstick on paper Justin Gilanyi Collection
Untitled (House with Balconies), 1997
Barra de óleo sobre papel / Oilstick on paper Colección particular / Private collection
Untitled (Hotel), c. 1990
Carboncillo sobre papel / Charcoal on paper Kristien Daem Collection
Untitled (Balcony with Smudged Right Side), 1984
Barra de óleo sobre lámina de plástico sobre papel / Oilstick on plastic film on paper Colección particular / Private collection, Madrid
Untitled (Balcony on Orange Paper with Steps), 1984
Barra de óleo sobre papel naranja extendido parcialmente bajo una lámina de plástico transparente / Oilstick on orange laid paper, partially under a sheet of clear plastic.
Colección particular / Private collection, Madrid
Untitled (Triple Balcony), 1984
Barra de óleo sobre lámina de plástico sobre papel / Oilstick on plastic film on paper Colección particular / Private collection
Untitled (Double Side-by-side Balcony), 1984
Barra de óleo sobre lámina de plástico sobre papel / Oilstick on plastic film on paper Colección particular / Private collection
Untitled, c. 1985
Barra de óleo sobre lámina de plástico transparente sobre papel / Oilstick on transparent plastic film on paper Colección particular / Private collection
Untitled, c. 1989
Tinta sobre papel de calco / Ink on tracing paper Colección particular / Private Collection
Untitled, c. 1989
Tinta sobre papel de calco / Ink on tracing paper Private Collection
Untitled (Balcony with Death Notice), 1984
Barra de óleo sobre lámina de plástico transparente, collage sobre papel / Oilstick on transparent plastic film, collage on paper Colección particular / Private collection
Untitled, c. 1985
Barra de óleo sobre lámina de plástico transparente, sobre cartón, cinta adhesiva / Oilstick on transparent plastic film on paper, on cardboard, sellotape Colección particular / Private collection
Untitled, c. 1994
Barra de óleo sobre papel / Oilstick on paper Colección particular / Private collection
De la obstinada posibilidad de la luz, c. 1987
Impresión en gelatina de plata / Silver gelatine print Colección particular / Private Collection
Study for Raincoat Drawing, 1992
Tinta sobre acetato, montado sobre papel / Ink on acetate, mounted on paper Colección particular / Private collection
Raincoat Drawing, 1992-1993
Tiza y barra de óleo sobre tela teñida montada sobre bastidor / Chalk and oilstick on dyed fabric stretched on board Colecciones ICO, Madrid
Raincoat Drawing, 1988
Tiza y barra de óleo sobre tela teñida montada sobre bastidor / Chalk and oilstick on dyed fabric stretched on board
Colección Matthys-Colle en colaboración con S.M.A.K. City Museum for Contemporary Art, Gante / Matthys-Colle Collection in association with S.M.A.K. City Museum for Contemporary Art, Ghent
Raincoat Drawing, 1989
Tiza y barra de óleo sobre tela teñida montada sobre bastidor / Chalk and oilstick on dyed fabric stretched on board
Colección particular / Private collection
Raincoat Drawing, 1989
Tiza y barra de óleo sobre tela teñida montada sobre bastidor / Chalk and oilstick on dyed fabric stretched on board BPD Art Collection
Raincoat Drawing, 1989
Tiza y barra de óleo sobre tela teñida montada sobre bastidor / Chalk and oilstick on dyed fabric stretched on board Galería Elvira González
Raincoat Drawing, 1992-1993
Tiza y barra de óleo sobre tela teñida montada sobre bastidor / Chalk and oilstick on dyed fabric stretched on board Libeert Collection, Bélgica / Belgium
Raincoat Drawing, 1992
Tiza y barra de óleo sobre tela teñida montada sobre bastidor / Chalk and oilstick on dyed fabric stretched on board Colección particular / Private collection
Raincoat Drawing, 1989
Tiza y barra de óleo sobre tela teñida montada sobre bastidor / Chalk and oilstick on dyed fabric stretched on board Colección particular / Private collection
Study for Raincoat Drawing, 1988
Lápiz sobre papel / Pencil on paper Thomas Schütte Collection
Study for Raincoat Drawing, 1988
Lápiz sobre papel / Pencil on paper Thomas Schütte Collection
Study for Raincoat Drawing, 1988
Lápiz y tinta sobre papel / Pencil and ink on paper Thomas Schütte Collection
Study for Raincoat Drawing, 1988
Lápiz y tinta sobre papel / Pencil and ink on paper Thomas Schütte Collection
Study for Raincoat Drawing, 1988
Lápiz sobre papel / Pencil on paper Thomas Schütte Collection
Back Drawing, 1992
Tiza y barra de óleo sobre tela teñida montada sobre bastidor / Chalk and oilstick on dyed fabric stretched on board Colección particular / Private collection, Madrid
Back Drawing, 1992
Tiza y barra de óleo sobre tela teñida montada sobre bastidor / Chalk and oilstick on dyed fabric stretched on board Colección particular / Private collection, Madrid
Back Drawing, 1992
Tiza y barra de óleo sobre tela teñida montada sobre bastidor / Chalk and oilstick on dyed fabric stretched on board Libeert Collection, Bélgica / Belgium
Estudio para a descrição de um lugar VIII, 1987
Tiza y barra de óleo sobre tela teñida montada sobre bastidor, madera y hierro / Chalk and oilstick on dyed fabric stretched on board, wood and iron Libeert Collection, Bélgica / Belgium
Back Drawing, 1990
Tiza y barra de óleo sobre tela teñida montada sobre bastidor / Chalk and oilstick on dyed fabric stretched on board Krefelder Kunstmuseen, Krefeld
Back Drawing, 1990
Tiza y barra de óleo sobre tela teñida montada sobre bastidor / Chalk and oilstick on dyed fabric stretched on board Krefelder Kunstmuseen, Krefeld
Back Drawing, 1990
Tiza y barra de óleo sobre tela teñida montada sobre bastidor / Chalk and oilstick on dyed fabric stretched on board Tate, Londres / London
Untitled, 1995-1996
Barra de óleo sobre tela teñida montada sobre bastidor / Oilstick on dyed fabric stretched on board Colección particular / Private collection
Retrato del hombre en pie de Pontormo, 1985
Grafito y pastel sobre papel / Graphite and pastel on paper Julião Sarmento Collection
Untitled, c. 1993
Tinta sobre papel / Ink on paper Colección particular / Private Collection
Untitled, 1988
Tinta y lápiz conté sobre papel / Ink and conté crayon on paper Colección particular / Private Collection
Untitled, 1992
Tinta sobre papel / Ink on paper Colección particular / Private Collection
Untitled, c. 1992
Tinta sobre papel / Ink on paper Colección particular / Private Collection
Bee-Keeper, s. f. / n.d.
Tinta sobre papel / Ink on paper Colección particular / Private collection
A Bunch of Knives. A Small Drum, s. f. / n.d.
Barra de óleo sobre papel / Oilstick on paper Colección particular / Private Collection
Untitled (Magari), c. 1992
Tinta sobre papel / Ink on paper Colección particular / Private Collection
Untitled, 1988
Barra de óleo sobre papel / Oilstick on paper Colección particular / Private Collection
Untitled, 1988
Barra de óleo sobre papel / Oilstick on paper Colección particular, Gante / Private collection, Ghent
Untitled, 1998
Barra de óleo y típex sobre papel / Oilstick and tipex on paper Colección particular / Private Collection
Untitled, 1993
Tinta sobre papel / Ink on paper Colección particular / Private Collection
Untitled, c. 1992-1993
Barra de óleo sobre papel / Oilstick on paper Colección particular / Private Collection
Untitled, c. 1992
Barra de óleo sobre papel / Oilstick on paper Colección particular / Private Collection
Untitled, 1991
Barra de óleo, lápiz conté y tinta sobre cartón / Oilstick, conté crayon, and ink on cardboard Colección particular / Private Collection
Untitled, 1991
Barra de óleo y lápiz conté sobre cartón / Oilstick and conté crayon on cardboard Colección particular / Private Collection
Untitled, 1991
Tinta y típex sobre cartón / Ink and tipex on cardboard Colección particular / Private collection
Untitled, 1991
Tinta y típex sobre cartón / Ink and tipex on cardboard Colección particular / Private collection
Untitled, 1991
Tiza sobre papel negro / Chalk on black paper Colección particular / Private collection, Mallorca
Untitled, 1991
Tiza sobre papel negro / Chalk on black paper Colección particular / Private collection, Berlín
Untitled, c. 1994
Barra de óleo, lápiz conté y tinta sobre cartón / Oilstick, conté crayon and ink on cardboard Colección particular / Private Collection
Untitled, 1991
Barra de óleo y lápiz conté sobre cartón / Oilstick and conté crayon on cardboard Colección particular / Private Collection
Untitled, 1988
Barra de óleo sobre papel / Oilstick on paper Colección particular / Private Collection
Untitled, c. 1993-1997
Tinta sobre papel / Ink on paper Colección particular / Private Collection
Untitled, s. f. / n.d.
Tinta sobre papel / Ink on paper Colección particular / Private Collection
Untitled, s. f. / n.d.
Tinta sobre papel / Ink on paper Colección particular / Private Collection
Delante del espejo (In Front of the Mirror), s. f. / n.d.
Tinta sobre papel / Ink on paper Colección particular / Private Collection
An Outpost of Progress, 1992
Técnica mixta sobre papel / Mixed media on paper Colección particular / Private collection
An Outpost of Progress, 1992
Técnica mixta sobre papel / Mixed media on paper Colección particular / Private collection
An Outpost of Progress, 1992
Técnica mixta sobre papel / Mixed media on paper Colección particular / Private collection
Rosso in Africa, 1994
Escayola pintada / Painted plaster S.M.A.K. Collection (Cesión temporal de Flemish Community / Long-term Loan of the Flemish Community)
Study for An Outpost of Progress, c. 1992
Serigrafía y barra de óleo sobre papel / Screenprint and oilstick on paper Colección Per Amor a lArt, Valencia